CINEMANDO: THE SEA IS THE LAND. O MAR É A TERRA. Session 4.
In collaboration with the Escola Superior de Artes e Design esad.pt, the PT semester proudly presents this series of short films produced by students of ESAD: the sea is the land.
<The authors will be present and happy to respond to your questions.>
"The Sea is the Land is the name we found for this programme that celebrates the culture and the art made in Portugal, at Escola Superior de Artes e Design das Caldas da Rainha, of Politécnico de Leiria, during the semester of the Portuguese presidency of the European Union.
If we speak of Sea, in the month of the New European Bauhaus conference, we necessarily speak of the Earth and Land we don't inhabit alone.
Let's imagine that the Sea was really out of sight, that the maritime horizon was forever, sustained by our explorer's, navigator's, artist's or visionary's look, or another one than that of a surveyor - the sea didn't end and the Earth was Sea. Such an Earth, for the surveyor, would be flat and, as in Edwin Abott's Flatland, or E. M. Forster’s The Machine Stops, would require exploration. This programme brings many seas, with many horizons and even no horizons. The Earth is not flat, it is a blue thing in space that we care about, it is liquid on the outside - and on the inside?
The Earth is also dirt, leftover from magma, transformed into stone, mud, Sea and life.
This programme is about transformations from young students into adult students, with a look at life on Earth and a very serious concern for the present and for life in the future.
Final note: we love surveyors, but understand that in this context it is a fitting metaphor." ESAD
Sessão 4 – imersão
A quarta sessão do programa de curtas com debate O Mar é a Terra, em colaboração com o semestre português do JRC em Ispra, Itália, junta-se ao Leiria FilmFest 2021 na tarde dedicada aos filmes da ESAD.CR – Politécnico de Leiria.
Pelágico, Pedro Koch, 2017
Uma viagem sobre a evolução do peixe guiada pelas mãos do homem que não tem a certeza se o deve comer ou domesticar.
EN subtitles.
Hélice, Tiago Silva, 2017
Na Ponte da Relva “Cada coisa tem o seu som”. Conversa debaixo de uma ponte ferroviária trocada por outra: sobre o que sobra da ponte e das suas memórias. O encanto do som e do eco que ficam com a ruína.
EN subtitles.
Águas Vivas, Joana Schurr, 2020
Útero: lugar primordial da existência do ser humano, capaz de propulsionar o crescimento da cidade interna. Uma dimensão simbólica dos espaços psíquicos que constroem a identidade.
EN subtitles.
ENG
Session 4 - immersion
Pelagic, Pedro Koch, 2017
A journey about the evolution of fish guided by the hands of man who is not sure whether to eat it or domesticate it.
Helix, Tiago Silva, 2017
On Ponte da Relva "Each thing has its sound". Conversation under a railway bridge exchanged for another: about what is left of the bridge and its memories. The charm of the sound and the echo that remain with the ruin.
Águas Vivas, Joana Schurr, 2020
Womb: primordial place of the human being's existence, capable of propelling the growth of the inner city. A symbolic dimension of the psychic spaces that build identity.